A sehová sem tartozás érzéséről is szól Bacsó Mátyás dala (A napokban jelent meg Bacsó Mátyás Szülőföldem c. dala)

A szomorú emlékű 2004. december 5-i magyarországi népszavazásra reagálva íródott szerzemény azt fejezte ki, amit az egész határon túl élő magyar közösség akkor érzett: „Ellökte őket az anyaállam”.

Bár a dal eddig hivatalosan még nem jelent meg, sokak számára nem ismeretlen.

2005-től kezdve a csallóközi Nyárasdról származó zeneszerző, zongorista, énekes szinte minden itthoni fellépésén elénekelte. 2006-ban pedig Pásztor István jóvoltából egy bemutató CD-n – melyből 20 ezer példány készült – nagyon sok emberhez eljutott.

Egy olyan érzést, felvidéki, illetve határon túli magyar életérzést fejez ki ez a dal egyszerűen, tömören, de hihetetlen erővel, ami bennünk a mai napig ott lapul.

A sehová sem tartozás érzéséről, a másodrangúságról, a magyar–szlovák állam- és nyelvhatár közé szorult felvidéki magyarságról szól. Szlovákiában lemagyaroznak, Magyarországon pedig leszlovákoznak bennünket. A szlovákok többségének a szemében szálkát jelentünk és jobban örülnének, ha nem élnénk itt.

„Na Slovensku po slovensky” – szinte mindannyian megkaptuk ezt már. 2004. december 5-e után viszont úgy éreztük, az anyaország is hátat fordított nekünk.

Szól ez a dal ugyanakkor a saját hibáinkról is. Szülőföldünkön – ahol őshonos nemzetrész vagyunk – a nyelvünket csak korlátozott keretek között használhatjuk. Sok esetben viszont éppen mi magunk nem élünk törvény adta jogainkkal, hogy ezzel mást ne irritáljunk. Mindeközben pedig vészesen fogyatkozunk.

Bár a magyar kormány 2010 óta a határon túli magyarságot felkarolta és támogatja, az országon belüli státuszunk rendezése nélkül nyilvánvalónak tűnik, hogy egy következő
évszázad ezt a nemzetrészt elporlasztja, felőrli.

Mátyás a közelmúltban két kortárs komolyzenei albumot adott ki.

Most azonban a trianoni békediktátum 100. évfordulója kapcsán úgy gondolta, eljött az ideje, hogy a 15 éves tartozást törlesztve végre hivatalosan is megjelentesse ezt a dalt.

Az eredeti, 2006-ban felvett verzió mellett egy új, 2020-as verzió is megjelent.

Mindkét verzióhoz videoklip is készült, melyet a Csallóközben, illetve Mátyusföldön
forgattak. A dal 2020. július 9-től minden főbb online zenei portálon elérhető. A 100. évfordulóra pedig egy új dal is született „Trianon fáj” címmel, amely augusztusban fog megjelenni.

Felvidék.ma

4 hozzászólás

  1. antal m.

    A magyar nemzet, a kultúrából is, — megtudna élni! Mégis, a nemzete veti meg! ! !
    Bacsó Mátyás zeneszerző, egy rá termet magyar zeneművész. Meghatotta személyemet a fenti videói alapján! Magas kitüntetést érdemel! Gyakrabban kellene halljuk szerzeményeit, mert nagyon tehetséges! Sok kitartást művészetében!

    Válasz
    • TÓDUCZ

      Jaj-jaj mérnök űr, egész életét túlzásokban locsogtatta!

      Válasz
      • antal m.

        T. A gyűlölködök VESZTÜK!

        Válasz
        • antal m.

          U.i. Igen mert,– ,,egy vérből valók vagyunk,,….?/ Összetartozás.

          Válasz

Szóljon hozzá!

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük