Szereplők:

CEAUSESCU

ELENA

SZÁZADOS

KATONAORVOS

KISKATONA

ÖREGASSZONY

Katonai laktanya tömlöcében vagyunk. Két oldalt vaságyak, középen magasan lévő rácsozott ablak, alatta koszos kagyló, kopott tükör és wc. Elől asztal, két székkel. Kintről, a távolból hol felerősödő, hol elhalkuló puskaropogás hallatszik. Az öregasszony lassan, komótosan megveti az ágyakat, majd takarítani kezd. Az ajtóban szórakozott kiskatona álldogál, zsebredugott kézzel. Cigarettázik.

KISKATONA (belép a nyitott ajtón, viccesen kopog, majd felnevet) Hallotta a nagy hírt, néne?

ÖREGASSZONY A Marian tizedesről? Aki részegen elaludt a budin?

KISKATONA (Legyint) Ki emlékszik már arra? Nem azt tánti! Azt mondja a tévé, megszökött Ceausescu, kitört a forradalom. Az egész tisztikar órák óta a tévét bámulja. Olyan lelkesek, hogy estére megisszák a kaszárnya teljes rumkészletét.

ÖREGASSZONY (mérgesen köp egyet és az ablak felé mutat) Ezt a felfordulást nevezi maga forradalomnak?

KISKATONA Hát nem érti, tánti? Megbukott a rendszer! Vége a kommunizmusnak! Ezután szabadok leszünk! (A szájába veszi a cigarettát és megtáncoltatja az öregasszonyt)

ÖREGASSZONY (eltolja magától) Felrúgdostak néhány kukát, seggberúgdostak néhány korgógyomrú katonácskát, mint amilyen maga itten, és akkor ez már forradalom, meg szabadság? Hagyjon már.

KISKATONA (legyint) Mit tudja azt maga.

Csend.

ÖREGASSZONY Majd csak túléljük ezt is. Csak rosszabb ne legyen.

KISKATONA Persze, örökké a régi nóta. Ezért aztán nem is lett jobb soha.

ÖREGASSZONY És mit mondanak azok a tiszt urak? Hová tűnt Ceausescu elvtárs?

KISKATONA Amikor kitört a botrány, valami nagy népgyűlésen, helikopterrel elmenekült a mocsok. Mentette az irháját.

ÖREGASSZONY (nevet) Azóta már bárhol lehet.

KISKATONA Nem kell ezeket félteni. Minden jó előre ki van nekik találva. Biztos a szekusok bujtatják valami titkos bázison.

ÖREGASSZONY Meglássa, ebből még baj lesz. Nagy baj.

KISKATONA Ugyan miből?

ÖREGASSZONY Hát ebből. A kalamajkából. Vagy ahogy maga emlegeti, ebből a forra..., forradalomból, vagy mi az Isten.

KISKATONA Hát mégis mi baj lenne? Nem érti mama, hogy végre szabadok vagyunk? Mindenki boldog, felszabadult és azt kiabálják az utcákon: Libertate! Libertate! (közben fellép az egyik székre, az ujjaival V betűt formál)

ÖREGASSZONY Befejezte?

KISKATONA (fellép az asztalra, még hangosabban kiált) Libertate! Libertate!

ÖREGASSZONY (A kezében lévő seprűvel fenéken ütögeti) Hallgasson, az Isten áldja meg! Felveri az egész laktanyát, maga oktalan.

KISKATONA (nevet és nagyon ugrik az asztalról) Mindenki ezt kiabálja most, mama! Szerintem még a százados elvtárs is. Csak maga nem, maga seprűs vénasszony.

ÖREGASSZONY (felemeli a seprűt) Adok én magának. Ha így folytatja, maga is ide jut. Itt aztán elmélkedhet kenyér és víz mellett a forradalomról, meg a demokráciáról.

KISKATONA Ha nem ismerném, még azt hinném, maga is annak a vén szarnak a híve. Hogy nyuvadna ki, ott ahol éppen van, a szekusaival együtt!

ÖREGASSZONY De ismer.

KISKATONA (nevet. Az öregasszony háta mögé lopózik és rácsap a fenekére. Az ráemeli a seprűt, mire a kiskatona viccesen kirántja a kezéből) Mint a rossz pénzt, mamuska! Higyje már el, ezután minden jó lesz. Nyugodjon már meg! Lazítson! Szabadok leszünk, utazhatunk, fejlődhetünk, megszűnik ez a nyomorúságos kommunista elnyomás. Demokrácia lesz, mama!

ÖREGASSZONY (kirántja a kiskatona kezéből a seprűt) Jó-jó. Csak bele ne nyomorodjunk ebbe a maga demokráciájába.

KISKATONA (ingerülten rácsap a homlokára) Én nem értem, miért ilyen pesszimisták ezek az öregek. Maguknak semmi sem jó. Itt nyögtek, meg sóhajtoztak egy életen át Ceausescu alatt, aztán amikor ez a vén vérszívó végre nagy nehezen megpattan, maguk csak nyavalyognak, siránkoznak, hogy így a forradalom, meg úgy a forradalom. (dühében a földre dobja a cigarettát és hosszasan eltapossa)

Csend.

ÖREGASSZONY (odamegy és felsepri a csikket egy lapátra) Hogy-hogy semmi sem jó? Nekem csak az nem jó, amikor lőnek.

KISKATONA (Kikémlel az ajtón) Értse meg, rendet kell csinálni, ebben a kurva országban! Azt meg csak puskaropogással lehet. Éles golyóval! Ki kell pucolni a szekusokat, ha nem akarunk ebben a vöröscsillagos kuplerájban rohadni kongresszustól kongresszusig!

ÖREGASSZONY Hát, maga tudja. Maga a katona. Én azért jobban szeretem, ha nem halnak meg ártatlan járókelők és fiatalok az utcán. Csak azért, mert forradalom van.

KISKATONA Márpedig anélkül nem megy, mama! Ceausescu nem adja magát könnyen. Amíg le nem puffantják (kezével a puskalövést utánozza az öregasszony irányába), itt nem lesz nyugalom.

ÖREGASSZONY (kihull a kezéből a seprű) Jaj, Istenem. Eddig is féltünk. De most már az életünket is féltenünk kell.

KISKATONA Látja, mégis csak jó, hogy minket nem vezéreltek ki a kaszárnyából. Mégis csak jobb itt bent, mint kint.

ÖREGASSZONY Na látja. Ott maga se lenne ilyen fene nagy okos, és főleg nem bátor.

KISKATONA (csendesebben) Hát, szegény anyám bele is pusztulna, ha valami bajom esne. (Kivesz egy újabb szál cigarettát)

ÖREGASSZONY Hát akkor vigyázzon a bőrére és ne hősködjön. És ne bagózzon itt, mert a százados elvtárs rajtam veri el a port.

KISKATONA Úr az már, nem elvtárs.

ÖREGASSZONY Ja, és akkor maga már ott bagózhat, ahol akar?

KISKATONA Hát, azt éppen nem. Csak, ha nem látja senki. (cinkosan rákacsint az öregasszonyra)

ÖREGASSZONY Márpedig én látom, azzal a vaksi vén szememmel. Rakja csak vissza a helyére.

KISKATONA (visszacsúsztatja a cigarettát a dobozba. Felnevet) Ne féljen, mama! Pár nap múlva béke lesz. A terroristák már nem sokáig tartják magukat.

ÖREGASSZONY Bár csak igaza lenne, fiam. Nekem akkor sem tetszik ez az egész. Öreg vagyok én már az ilyen forradalmakhoz.

Csend.

KISKATONA (körbejár) Hanem aztán mire ez a hirtelen takarítás? Már hetek óta senki sem ült a dutyiban. Csak nem az a vadbarom Tanase borult el megint? Minden hónapban itt tölt néhány napot. Már egész megszokta.

ÖREGASSZONY Nekem nem mondják, kit hoznak ide, csak azt, hogy takarítsak ki. Felőlem jöhet a maga Tanase barátja is. Meg is érdemli a lüke fejével. Tanuljon emberséget.

KISKATONA Attól várhatja! Az így fog a sírba menni. Verekedős vademberként.

ÖREGASSZONY Kész! Na, jöhet az a bandita Tanase. Vagy bárki más. Csak aztán nehogy feltegye megint a sáros bakancsát a frissen vetett ágyra, mert magam kaparom ki a két szemét!

KISKATONA Annak mondhatja. Már az óvodában is sáros bakancs volt a jele.

(Odakint közelednek a lövések.)

ÖREGASSZONY (ijedten) Hallja?

KISKATONA (Az ablakhoz megy, hallgatózik) Hallom, hát. Forradalom van, mama! Az meg zajjal jár. Tücsökciripeléssel nem lehet rendszert váltani. (Megint V betűt formál és kiabálni kezd az ablak irányába) Jos Ceausescu! Jos comunismul!

ÖREGASSZONY Hallgasson már, az Isten szerelmére! Még meghallja valaki.

KISKATONA (Nevet) Mindenki ezt kiabálja most, mama! 23 millió román ezt üvölti. Hallgattunk eleget!

ÖREGASSZONY (Legyint) Hát akkor csak üvöltözzenek.

Csend. Elsötétedik a szín.

Kintről lövések zaja hallatszik. Este van, Ceausescu az asztalnál ül, fejét a tenyerébe hajtja. Sokáig nem szól semmit. Majd a ruhástól az ágyon fekvő Elena felé fordul.

CEAUSESCU Alszol, kedvesem?

ELENA Ugyan, hogy is tudnék?

CEAUSESCU Még mindig lőnek.

ELENA Biztosan nem a mieink azok?

CEAUSESCU Biztosan nem. Azt kiabálják: Le Ceausescuval.

ELENA (felül az ágyon) Piszkok! Aljas söpredék! Ezeket etetted?! Ezeknek építettél országot, hogy aztán az életünkre törjenek, és azt ordítsák, miközben a taknyuk, nyáluk összefolyik: Le Ceausescuval?

CEAUSESCU Hagyd. Nem az a fontos, mit ordibál néhány tucatnyi félrevezetett ember.

ELENA (Feláll, Ceausescu elé áll) Hanem mi? Mi a fontos, amikor itt ülünk a semmi közepén, bezárva a saját országunkba, amiért mindent feláldoztunk? És öregségünkre arra ébredünk, hogy nem kellünk. Egy mozdulattal lesepernek a színről. Bezzeg elvették a kezünkből a kenyeret, a munkát! Hálásak voltak az államadósságok visszafizetéséért, beköltöztek a szép, új blokklakásokba, és most meg az üvöltik, mint a fába szorult férgek, hogy: Le Ceausescuval!

CEAUSESCU (odalép hozzá, a karjára teszi a kezét) Jó, jó. Ne idegeskedj, drága.

ELENA (elrántja a kezét) Ne idegeskedjek? Ne idegeskedjek?! Nem láttad mi történt a nagygyűlésen? Nem láttad, ahogy felbomlott a rend? Nem láttad, ahogy szétfutott a többezer ember, ahogy szétfütyölték a beszédedet?

CEAUSESCU Azok Moszkva emberei voltak.

ELENA Mindenki?! Mindenki nem lehet Moszkva embere! Mindenkit nem küldhetett Moszkva, Budapest. Amerika, London, Párizs! Ezek, kedvesem, a mi drága román népünk, akikkel együtt indultunk a szocializmus útján. És akiket kiszedtük a koszból, a nyomorból, iskoláztattunk, szakmát és munkát adtunk nekik, egyetemre küldtük őket. És ez a nép, a mi népünk, most azt kiáltja, hogy: Le Ceausescuval. Az életünkre tör és nekünk menekülnünk kell, mint egy rühes kutyának, mint egy utolsó bűnözőnek.

CEAUSESCU (töpreng körbejárja a termet) A külföldi ügynökök beépültek és fellázították a népet. Ez volt a nagygyűlésen is. Elég tíz-húsz ember elkezdje a rendzavarást, a többi megy utána.

ELENA (Ceausescu elé áll) Nem azt mondogattad mindig, hogy huszonhárommillió ügynök van az országban?

CEAUSESCU Nyilván túloztam. (Ismét Elena karjára teszi a kezét) Elena, kedvesem, ezek csak szórványos rendbontások. A katonaság majd rendet csinál.

ELENA (megint elrántja a karját) Kicsoda? A katonaság, amely fogva tart bennünket? Mileara már nem számíthatsz. Stanculescu? Már rég itt kellene legyen értünk.

CEAUSESCU Talán nem tudják, hol vagyunk.

ELENA (A tükör elé áll, megigazítja a haját) Ugyan ne viccelj, Nicu! Ezt nem mondod komolyan.

CEAUSESCU (felkiált) Gorbacsov! Mondtad neked, hogy semmi jót nem várhatunk tőle. Glasznoszty... Peresztrojka... Leszerelés... Többet van Amerikában, mint otthon. És a végén nekünk támad. Hitted volna Elena, hogy éppen a saját elvtársaink akarnak majd bennünket kicsinálni? Végig attól tartottam, hogy a Nyugat, meg Amerika, meg ezek az irredenta magyarok próbálnak ellenünk áskálódni. A sajtójuk tele van Erdéllyel. Hogy Ceausescu így, kisebbségi jogok úgy, falurombolás amúgy. És akkor tessék, itt van ez a sunyi Gorbacsov, a glasznoszty nagy hőse és hátbatámadja a saját kommunista testvérét!

ELENA (odalép, ráteszi az arcára a kezét) Nyugodj meg, kedves. Ne idegesítsd fel magad. Megárthat.

Csend.

CEAUSESCU (Az ajtóhoz megy. Lenyomja a kilicset. Nem nyílik. Dühösen ráver kettőt az ajtóra) Ezek meg itt tartanak egy bezárt cellában és nem mondanak semmit.

Csend. Az ajtó túloldaláról valaki bekiabál: Jos Ceausescu! Jos comunismul!

ELENA (idegesen felnevet) Nem mondanak semmit?

CEAUSESCU Marhák! Ha a katonaság átállt, akkor nekünk végünk... De nem, ez nem... Ez nem történhet meg. Ez az én országom, ezek az én fiaim! Itt nincs olyan, hogy jobbra állunk, meg balra állunk. Itt én vagyok a rend!

ELENA Na, az kellene most, látod. Rend. (Az ajtó elé megy és kifelé kiabálja) Meg, hogy ezek ott kint végre befogják a pofájukat! Állnának csak veled szemtől szemben az Elnöki palotában, remegnének, mint a nyárfalevél. Most bezzeg ugatnak, mint a veszett kutyák!

CEAUSESCU (leül az ágyra) Azok. Kutyák. Szemtől szemben nyalják a kezedet, ha meg elfordulsz egy pillanatra, máris belédmarnak.

ELENA (leül Ceausescu mellé, megfogja a kezét. Lágy a hangja) Tisztára olyan ez, mint fiatal korunkban. Az illegalitásban. Amikor bujkálnunk kellett és téged börtönbe zártak. Emlékszel?

CEAUSESCU Jó, de most mi vagyunk hatalmon. Én vagyok az elnök, én vagyok a hadsereg főparancsnoka, én vagyok az isten! És én bujdossak? Én, aki felépítettem ezt az országot?

ELENA Hadd el, Nicu drága, nincs minden veszve. Ezek bezártak ugyan, de meg is védenek. Nem engedik be a lázadókat. Lőnek rájuk.

CEAUSESCU (legyint) Lehet itt tudni, ki lő? És mi van, ha a Securitate lövi a kaszárnyát, mert ki akarnak szabadítani? Ezek meg fogva tartanak, hogy átadjanak a puccistáknak?

ELENA Hát, ha abból indulunk ki, amit bekiabált ez az idióta, azt hiszem foglyok vagyunk.

CEAUSESCU (feláll, az ajtóhoz megy, ráver kettőt) Küldd ide a parancsnokot!

Kintől gúnyos nevetés hallatszik, majd megszólal valaki: elhallgassatok végre, mert a parancsnok nélkül is belétek eresztek egy sorozatot!

Csend.

CEAUSESCU Na, majd a Securitate! Azok az én fiaim! Azokat nem veszi meg a moszkvai kutya. Az utolsó vérükig kitartanak mellettem.

ELENA (int, hogy hallgasson) Bárcsak így lenne. Bárcsak holnap arra ébrednénk, hogy az egész egy rossz álom. Valami furcsa, megmagyarázhatatlan álom, ami soha nem tér vissza.

CEAUSESCU (Ruhástól rádől a másik ágyra) Bárcsak álom lenne ez az egész, drágám. De félek, ébren vagyunk.

Csend. Elsötétedik a szín.

Kintről kulcszörgés hallatszik, nyílik az ajtó. A kiskatona kintről bekiált.

KISKATONA Reggeli, Tanase koma!

ÖREGASSZONY (belép, kezében reggelit tartalmazó tálcával.) Itt a reggeli, drágaságom!

ELENA (A tükör előtt áll, fésülködik) Tegye az asztalra. Remélem valami ehető.

ÖREGASSZONY (ránéz Elenára, majd az ágyon fekvő Ceausescura, megrémül, keresztet vet, az égre néz) Ó, Uram, Teremtőm, ne hagyj el!

ELENA Na-na-na, el ne ejtse azt az ételt.

Csend.

ÖREGASSZONY (leteszi a tálcát, majd két kezét az arcára szorítva rémüldözik.) Jaj, bocsássanak meg nekem, buta vénasszonynak! Azt hittem egy bűnöző van itt. Az a Tanase fiú, a bajkeverő. (Odamegy Elenához és megcsókolja a kezét, majd Ceausescuhoz is, aki felül az ágyon.)

ELENA (Ceausescuhoz) Látod? A nép nem hagyott el minket. A nép mindig őszinte gyermeki szeretettel volt irántunk.

CEAUSESCU (a ruhájába törli a megcsókolt kézfejét és alaposan eldörzsöli) Ezt majd akkor mond kérlek, amikor újra az Elnöki palotában leszünk. Ott majd anekdótázhatsz a népről az és ő gyermeki szeretetéről.

ELENA Kicsoda maga, mamóka?

ÖREGASSZONY (Megilletődött, sírós hangon) Jaj nekem, öreg fejemnek. Ilyen nagy megtiszteltetést! Ha én ezt otthon elmesélem a vénembernek, el sem hiszi. Most már nyugodtan meghalhatok.

ELENA Előtte azért még mondja már meg, kicsoda maga néni?

ÖREGASSZONY Jaj, ne tessék rám haragudni. Nem vagyok én szokva az ilyen finom emberekhez. A Mariora tánti vagyok. Tudja, a Radué, Moinesti-ről. Aki a templom mellett lakott, az alvégen. Harangozó volt a lelkem, jóapám. A százados elvtárs meg pár éve idevett a konyhára, segítsek betanítani a kiskatonákat. Mert azoknak meg kell ám mutatni, hogy fogják a seprűt, meg hogy készítsenek el egy jó csorbát. Asszonykéz nélkül nem boldogulnak.

ELENA (vigyorog) Mondtam én, Nicu, amíg minden templomot le nem rombolunk, addig ezekből nem vered ki a vallás mételyét.

CEAUSESCU (leinti) Hagyjál már. Hányszor mondjam már, hogy kiegyeztünk velük. Jó kommunisták ők is. Hadd vessék a keresztet, ha cserébe minket szolgálnak. A pátriárkájuk, az a ronda nagyszakállas, a mi emberünk. Nem lehet mindenhova buldózert küldeni. Oszd meg és uralkodj. Tudod, ki mondta ezt?

ELENA Honnan tudnám? Miért, te tudod?

CEAUSESCU Most hirtelen nem ugrik be, de mindegy is.

Csend.

ELENA (az asztalhoz lép, fintorogva emelgeti és szagolgatja a tányért) Százszor elmondtam neked... Nem! Ezerszer! A mi népünk csak az erő nyelvén ért, Nicu. Ha nem csapsz oda, hogy ketté álljon a fülük, máris azt hiszik, hogy gyenge vagy.

CEAUSESCU (lassan felhúzza a cipőjét) Marioara elvtársnő, kik lövöldöznek odakint?

ÖREGASSZONY Jaj, Istenem, nem értek én ehhez drága Ceausescu elvtárs. Nekem csak annyit mondtak a tegnap, hogy kitört valami forradalom.

ELENA For-ra-da-lom?! Az anyjuk picsáját! Azt! Legfeljebb államcsíny. Külföldi beavatkozással. Tele az ország orosz és magyar ügynökkel! Hemzseg a sok görény. A szaguk alapján felismerjük őket.

ÖREGASSZONY Meg azt is mondta ez a kiskatona (az ajtó felé int), hogy el tetszettek menekülni és megbukott a kommunizmus. Meg, hogy ezután már szabadság lesz. Meg valami furcsaság, ami most nem jut eszembe. (A fejéhez kap) Ja, igen. Demokrácia. Az.

ELENA (a fejéhez kap. Ceausescuhoz) Látod? Látod?! Ez a te néped. Most aztán kimutatja a foga fehérjét. Az első adandó alkalommal beléd mar.

Csend.

CEAUSESCU (a kagylóhoz megy, vizet enged, megmossa az arcát. Az öregasszony odaugrik, kezébe adja a törölközőt) Hazudtak magának, mama. Ha nincs kommunizmus, nincs szabadság sem. Nélkülünk a maguk szabadsága egy nagy nulla.

ÖREGASSZONY De, tetszik tudni, azt mondja a tévé, a rádió, meg mindenki, még az én öregem is, hogy a Ceausescu elvtárséknak meg tetszett bukni.

ELENA (odalép az öregasszonyhoz és közelről az arcába sziszegi) Hát tetszett egy frászt, buta vénasszony!

ÖREGASSZONY Jaj, ne tessék rám haragudni, drága elvtársnő. Én csak egy buta, 6 osztályos parasztasszony vagyok. Örülök, ha a nevemet le tudom írni. Egész életemben a földet túrtam. Könnyű engem becsapni.

Csend.

CEAUSESCU Értse meg, mama! Kommunizmus nélkül ennek az országnak vége. Erdélyt elveszik a magyarok, Moldvát az oroszok, Dobrudzsát a bolgárok. A maradék? A maradékot majd elveszik a kapitalisták. Alig várják, hogy elvigyék az értékeinket, leszereljék a gyárainkat.

ÖREGASSZONY (pityeregni kezd) Jaj, Istenem, mi lesz most már velünk? Ne tessenek akkor megbukni, ha abból ilyen nagy baj van.

ELENA (éles hangon kiabál) Majd meglátjátok ti! Fogtok ti még sírni utánunk! Még az unokáitok is visszasírnak bennünket! Kéne majd nektek Ceausescu! De úgy kell nektek! Nem tudtatok bennünket megbecsülni és szeretni. (felemeli a fejét és a két karját, mintha átkot mondna) Ó, Isten, ha mégis vagy, ha mégis lakozol az égben, azt kérem tőled, hogy még az anyaföldben se leljen nyugodalmat ez a hűtlen nép, amely mindenkit elárult a történelme során, és most végül minket is.

ÖREGASSZONY Jaj, lelkem, Ceausescu elvtárs! Mi lesz most már velünk?

ELENA Most nem ez a kérdés jóasszony, hanem az, hogy mi lesz velünk (magára mutat)? A ti sorsotok tőlünk függ ugyanis. Nélkülünk nektek annyi!

Csend.

CEAUSESCU (elgondolkodva sétál fel és alá, kezében kiflivel és teáscsuporral) Csak tudnám, ki áll az államcsíny mögött? Iliescu? Brucan? Vagy egy harmadik, akire nem gondoltunk?

ELENA (a székre rogy) Kerüljünk csak vissza Bukarestbe, ki fogjuk végeztetni mind! Ezek csak az erőből értenek. Ha irgalmazol nekik, máris összejátszanak ellened az oroszokkal, leveleznek a külföldi sajtóval, küldik a lázadó szövegeket a Szabad Európának. A jó kurva anyjukat!

CEAUSESCU (odanyújtja a kiflivéget) Egyél, kedvesem. Kimerültél te is.

ÖREGASSZONY Tessenek csak megreggelizni, drága Elena elvtársnő. Hozok még egy porciót, mert csak erre a bitang Tanase-ra számítottam. Én tudom, hogy a kommunisták nem hisznek az Istenben, de higyjék el az öreg Mariora néninek, jó az Isten, jót ád. Hátha minden rendbe jön és elhallgatnak a fegyverek.

CEAUSESCU Hát mama, az Isten itt nem segít. Csak a katonaság.

ELENA (felemeli a mutatóujját) Amelyik, mellettünk áll.

Kintről többször ráütnek az ajtóra

KISKATONA (bekiált) Mama, jöjjön már kifelé végre, vagy maga is ott töltheti az egész napot Tanasevel.

ÖREGASSZONY Bocsássanak meg nekem, de nem maradhatok tovább. Isten áldja magukat, elnök elvtárs. (ismét kezet csókol mindkettőjüknek, keresztet vet és hajlongva kihátrál.)

Csend. Elsötétedik a szín.

Kulcs zörög a zárban. Belép a katonaorvos, fehér köpenye alatt katonaegyenruha, jobb karja trikolór szalaggal van átkötve, nyakában fonendoszkóp. Ceausescuék egymással szemben, némán az ágyon ülnek. Hosszú csend.

Csend.

KATONAORVOS (belülről megkopogtatja az ajtót, hogy felhívja magára a figyelmet) Halló! Jó reggelt! Velem kell jönniük az orvosi rendelőbe. Meg fogom vizsgálni önöket.

ELENA (felpattan) Ki maga? Mit hallózik itt? Nem tanult tiszteletet? Itt hallózni csak nekünk van jogunk!

KATONAORVOS (gúnyosan) Na ne mondja, mádám.

ELENA Ki küldte magát? Miféle vizsgálatról beszél?

KATONAORVOS Nyugalom, elvtársnő. Stelica katonaorvos vagyok. Az egészségi állapotukat kell megvizsgáljam. Egyszerű rutineljárás.

ELENA Maga csak ne csitítson engemet! Tudja maga, kivel beszél?

KATONAORVOS (gúnyosan felnevet, karba teszi a kezét) Hogyne tudnám, az egész országban a maguk fényképe néz szembe az emberekkel, már nem is tudom mióta. Akarom mondani tegnap óta már nem annyira. Egy nap alatt hihetetlen mennyiségű Ceausescu-képet bírtak szétszaggatni, eltépni, elégetni, megköpdösni, megtaposni az emberek.

ELENA Aljas provokáció! Miféle tiszt maga? Kinek az ügynöke? Hogy mer velünk ilyen hangon beszélni? Várjon csak, majd megkapja érte a jutalmát!

KATONAORVOS (felnevet) Ó, drága asszonyom, azok az idők, huss, elmúltak. Magának itt már nincs szava.

CEAUSESCU (Elenához. Kezével leinti) Hagyd, kedvesem. Ez csak provokál. Csőbe akar húzni minket.

ELENA (a katonaorvoshoz) Na, várj csak te szemét, ezért még számolunk! A saját kezemmel kaparom ki a két szemed!

KATONAORVOS Tévedni tetszik, kedves doktor akadémikus asszony. Most maguk vannak soron. Most magukkal számolunk.

CEAUSESCU (feláll, az orvoshoz lép) Jó ember! Mit akar tőlünk?

KATONAORVOS (megkaparja a torkát) Szóval, amint mondtam, egészségügyi vizsgálatra velem jönnek az egység orvosi rendelőjébe.

ELENA Ó, vannak nekünk orvosaink. A legjobb orvosok. Nehogy már egy szemtelen orosz kém vizsgálgasson minket. Aki idejön és a szemünkbe röhög.

KATONAORVOS (gúnyosan mosolyog) Amerre néznek, mindenütt ügynököt látnak. Maguk aztán teljesen elszakadtak a valóságtól. Nyomorba taszították az országot és még csak tudatában sincsennek annak, mit tettek.

CEAUSESCU (Elenához lép) Hagyd, drágám! Nem vitatkozunk egy ócska provokatőrrel. Vizsgáljon meg és kész. De nem fog nekünk semmiféle gyógyszert vagy injekciót beadni.

KATONAORVOS Á, olyan könnyen nem ússzák meg. Csak szeretnék. Nem akarja itt senki megmérgezni magukat. Vár magukra a népbíróság.

CEAUSESCU (idegesen gesztikulál) Ránk az Elnöki Hivatal vár, fiam. Magára meg, ha így folytatja, a katonai ügyészség. Úgyhogy gondolja meg, mit mond. (leül a székre)

KATONAORVOS (legyint, majd az ajtóra int) Jó. Addig is erre tessék. (Megkopogtatja az ajtót, mire az kinyílik. Belép a kiskatona).

Csend.

KISKATONA (hol Ceausescura, hol Elenára mutat) Ez meg, ez meg..., mi a büdös istennyila?!

KATONAORVOS (vigyorog) Te nem is tudtad, hogy ezek itt vannak? Ja persze. A százados teljes titoktartást rendelt el.

KISKATONA Hát ezért vetette a keresztet az öregasszony, amikor kijött innen. Azt hittem látomása volt, vagy agyvérzése van, vagy ez a Tanase csinált vele valami rondát. Mire megkérdeztem volna, mi a baja, már árkon-bokron túl volt a vén bolond.

KATONAORVOS Na látod. Tegnap még ott üvöltözted te is a többiekkel az udvaron, hogy Le Ceausescuval, ma meg már őt magát kísérheted. Az elvtársat, meg az elvtársnőt. Húzd ki magad, nem mindenkinek adatik meg, hogy két ilyen hitvány zsarnokra vigyázzon.

ELENA Zsarnok a kurva anyád. Az. (kiköp a földre).

KISKATONA (felemeli a kezét) Tudod kit szidjál, vénasszony! Ó, Istenem, mióta várom ezt a percet!

KATONAORVOS Most már minden jó lesz. Jó kell, hogy legyen. Ez a kettő elnyeri a méltó büntetését, és akkor olyan örömünnep lesz itt, amilyet még nem látott a világ.

KISKATONA Doktor elvtárs, izé, doktor úr, ha nem tetszik haragudni, hogy ezt mondom, én olyan boldog vagyok! Ha ezt otthon elmesélem, én leszek a falu hőse.

ELENA (keserűen felnevet) Az leszel, idióta.

KISKATONA De most már tényleg megütlek, vén boszorka! Te négyosztályos senki! Tönkre tettétek az életünket!

ELENA Nem drágám. Az majd ezután következik. Vered te még a falba a fejedet, a társaiddal együtt. Jön még idő, amikor titkolni fogod, hogy itt voltál.

KISKATONA Na, azt várhatod, vénasszony. Csak szeretnéd. Életem legszebb napja lesz, amikor az akasztófához kísérhetlek!

KATONAORVOS (leinti) Jó, elég a gyereknapból. Látom az akadémikus asszony ebben a fiúban megtalálta a méltó szellemi partnerét.

KISKATONA Ne hasonlítson már engem a tiszt elvtárs, izé úr, ehhez a négyosztályos nullához. Nekem mégiscsak tíz osztályom van!

KATONAORVOS Nem is értem, miért nem hívtak még be az akadémiára levelező tagnak.

KISKATONA (vigyorog) Még hívhatnak.

ELENA Csak várjad, csipkerózsika.

KISKATONA Tiszt elvtárs, izé úr. Mit tudom én már, hogy mi. Szóval, megüthetem? Tessék megengedni, csak egyetlen egy pofont! Kérem! Vagy egy orrbavágást. Egy ország népe örökké lesz hálás nekem.

KATONAORVOS (leinti) Nem kell belőlük mártírt csinálni. Ne mondja senki ránk, hogy a forradalom fiai visszaéltek a hatalmukkal. Mi nem vagyunk olyanok, mint ezek itt ketten, akik tönkretették a román népet. (Ceausescuékra néz és az ajtóra mutat) Irány!

(Mind kimennek. Elől a katonaorvos, mögötte Elena és Ceausescu, a kiskatona zárja a sort.

Csend.

Bejön az öregasszony. Megveti az ágyakat, takarít, majd megáll és imádkozik.

Csend.

ÖREGASSZONY Ó, Istenem! Mi lesz most velünk? Ceausescu elvtárs, ne hagyj el minket, mert nekünk akkor végünk. Azt mi nem bírjuk ki. Ide erős kéz kell, mert szétzüllik minden. Uram, teremtőm, néz rá erre a nyomorult országra, mert tégláról téglára szétrombolunk mindent egy hét alatt.

(Bejön a százados.)

SZÁZADOS (jókedvű) Mit motyog itt, tánti?

ÖREGASSZONY Takarítok, százados elvtárs.

SZÁZADOS Most már úr. Százados úr.

ÖREGASSZONY Bocsánat. Százados úr. Még nem jön a nyelvemre.

SZÁZADOS (körülnéz) Tegnap már takarított itt. Nem kell kivételezni. A Ceausescu házaspár ugyanolyan fogoly itt, mint bárki más.

ÖREGASSZONY Értem én, százados elvtárs.

SZÁZADOS Úr.

ÖREGASSZONY Úr. Csak éppen teszek-veszek egy kicsit.

SZÁZADOS (legyint.) Csinálja.

ÖREGASSZONY Százados úr. Elvtárs. Mi lesz most?

SZÁZADOS Mi lenne? Győz a forradalom. Demokrácia lesz. Szabadság. Vége a kommunizmusnak. (ökölbe szorítja a kezét) Örül, mama?

ÖREGASSZONY Nem tudom, mi az a demokrácia. Remélem ehető, iható és meleget is csinál. És nem kell félni tőle. Meg hátha lesz áram is, meg minden, ami most nincs.

Csend.

SZÁZADOS (a tükörhöz lép, kezével a haját simítja) Látja, pont erről van szó, mama. Elsöpörjük a kommunizmust. Elég volt a vörös nyomorúságból. Új élet vár ránk. Nyugat, fejlődés, utazás.

ÖREGASSZONY Hát, akkor jó. Ha jó lesz.

SZÁZADOS (hátrafordul) Jó lesz.

ÖREGASSZONY De, ha nem lesz kommunizmus, mi lesz az elvtársakkal?

SZÁZADOS Aki bűnös, megbűnhődik. A többi meg megy dolgozni.

ÖREGASSZONY Ceausescu elvtársék is?

SZÁZADOS (megvakarja a fejét). Na az már keményebb dió. Őket nem lehet futni hagyni.

ÖREGASSZONY Hova futnának, lelkem? Alig bírnak már mozogni. Olyan ijedt tekintetük van. Különösen az elvtársnak. Szegény, hogy megöregedett. Szerintem beteg is.

SZÁZADOS Szegény egy fenét. Tönkretette az országot. És, hogy hová futnának? Kubába, Koreába, Kínába, Iránba, Líbiába. Sok helyen fogadnák őket.

ÖREGASSZONY Hadd menjenek. Már nem árthatnak onnan senkinek.

SZÁZADOS (felemeli a hangját) Az nem úgy van, Marioara néni! Felelniük kell. Emberéleteket tettek tönkre és üldöztek. Egy népet nyomorítottak meg! Börtönben a helyük.

Csend.

ÖREGASSZONY Tetszik tudni, olyan furcsa ez az egész. Tegnap még ők voltak élet és halál urai, most meg egy hajszálon függ az életük. A százados úr szerint nem furcsa ez?

SZÁZADOS Hát, senki sincs odabetonozva az elnöki székhez. Látja, a népnek is elege lett.

ÖREGASSZONY Azért én mégis félek, százados úr.

SZÁZADOS Ugyan mitől?

ÖREGASSZONY Attól, hogy ennek az egésznek nem lesz jó vége. Hogy túl gyors ez az egész. Hogy valami még rosszabb jön reánk.

SZÁZADOS Még rosszabb, mint ezek itt ketten? Olyan nincs. Demokrácia lesz. A nép választ. Mi döntünk ezután.

ÖREGASSZONY Azt mondja?

SZÁZADOS Azt.

Csend.

ÖREGASSZONY (Hümmög) Én azért nem vagyok nyugodt.

SZÁZADOS Amíg ezek ketten élnek, ne is legyen.

ÖREGASSZONY Ezen múlik a boldogságunk? A miénk? Az országé? Hogy él-e vagy hal az elnök elvtárs?

SZÁZADOS Lehet, hogy furcsán hangzik, de jelenleg igen. A terroristák és a szekusok nem hagyják abba a lövöldözést, amíg ezek ketten életben vannak.

ÖREGASSZONY Drága jó anyám azt mondta mindig. Fiam, kiontott vér által még soha nem született béke. Csak újabb szenvedés.

SZÁZADOS Hát most fog. Megszületik az új Románia. Micsoda nagy idők ezek, mama!

ÖREGASSZONY Csak a vér, százados úr, a vér ne folyna.

Csend. Belép a katonaorvos. Tiszteleg.

KATONAORVOS Százados úrnak jelentem, a két fogoly állapota kielégítő.

SZÁZADOS Egyéb észrevétel?

KATONAORVOS Mindketten kimerültek, a vérnyomásuk is magas, ami a körülményeket tekintve érthető. De ez már nem a mi gondunk.

SZÁZADOS (az öregasszonyhoz) Mama, most már eleget sertepertélt. Menjen a dolgára!

ÖREGASSZONY (keresztet vet) Jaj, Istenem! Mondtam én, hogy ebből még baj lesz. Uram, segítsd meg ezt a nyomorult országot! (kimegy).

SZÁZADOS (kivárja, amíg becsukódik az ajtó) Kibírják a tárgyalást?

KATONAORVOS Ez attól függ, mennyi ideig akarják húzni a dolgot.

SZÁZADOS Az egész országban csetepaté van. Bukarest gyorsan le akarja bonyolítani az egészet, mert attól tartnak, amíg Ceausescu él, bármi megtörténhet.

KATONAORVOS Mennyire gyorsan?

SZÁZADOS Legtöbb egy nap. Vagy annyi sem. Nincs mit húzni az időt.

KATONAORVOS Itt lesz a tárgyalás nálunk?

SZÁZADOS Igen, az irodában.

KATONAORVOS Gondolom, akkor a ítéletvégrehajtás is...

Csend.

SZÁZADOS (hátat fordít) Igen.

Csend.

KATONAORVOS (töpreng) Látod, ez a nagybetűs történelem. Tegnap vagy tegnapelőtt gondoltad volna, százados úr?

SZÁZADOS Nem gondolt is senki semmire. A fő, hogy minden rendben menjen. Mi biztosítjuk a helyszínt, a kivégzést, a többi az új vezetés dolga.

KATONAORVOS Rendben van. Ha szükséged van rám, tudod hol találsz.

SZÁZADOS Állj készenlétben. Ki kell bírniuk a tárgyalást, anélkül nincs ítélet.

KATONAORVOS Jó, csak ne húzzák sokat a dolgot. Az elvtárs cukros. Az elvtársnő idegbeteg. Egy hisztérika. Dühkitörései vannak. Nem lehet tudni, hogy reagálnak a dolgokra. (tiszteleg, kimegy).

Csend. Százados töprengve, hosszasan föl-alá sétál a teremben. Nyílik az ajtó, belép a kiskatona.

KISKATONA (tiszteleg) Százados úr, elvtárs, jelentem. Meghoztam a foglyokat az orvosi vizsgálatról.

SZÁZADOS (tűnődve) Jó-jó.

KISKATONA Akkor most mi legyen?

SZÁZADOS Hozzad őket.

KISKATONA (tiszteleg) Igenis, százados elvtárs! (kimegy, belépnek Ceausescuék, tanácstalanul megállnak a százados előtt)

Csend.

SZÁZADOS (odafordul a foglyokhoz) Marin Ionescu százados vagyok. A katonai egység vezetője. Önöket a biztonságuk érdekében itt tartjuk. Az országban forradalom van. Az utcára lépve önöket egy perc alatt meglincselné a tömeg.

ELENA Százados elvtárs, drága! Nem az utcára akarunk mi menni, hanem az Elnöki hivatalba. Ha épségben odavitet minket, maga holnaptól a Román Szocialista Köztársaság hadügyminisztere. (Ceausescuhoz fordul) Ugye, Nicu?

CEAUSESCU Így van. Méghozzá tábornoki rangban. Erre szavamat adom.

SZÁZADOS (udvariasan elmolyodik) Attól tartok nem értettek meg világosan. Forradalom zajlik. A katonaság időközben átállt a felkelők oldalára. A Nemzeti Megmentés Front vette át az ország irányítását.

Csend.

ELENA (a fejéhez kap és az ablak alá siet) Levegőt! Levegőt! Mindjárt rosszul leszek!

CEAUSESCU (zavartan dadogni kezd) Mi? Mi-fé-le megmentés? Miféle front? Ez államcsíny! Külföldi titkosszolgálatok beavatkozása. De le fogjuk verni ezt az aljas puccsot, akár segít benne, akár nem!

SZÁZADOS Értse meg, Ceausescu elvtárs, az egész ország kivonult az utcákra. A kommunizmusnak vége. Már csak szórványos lövöldözések zajlanak. A szekusok és valami ismeretlen eredetű terroristák lőnek a népre. A dolgok eldőltek.

ELENA Miféle terroristák?

SZÁZADOS (köhint) Azt hiszem ezt önöknek jobban kellene tudniuk.

CEAUSESCU (Kérdően Elenára néz.) Nem hiszek önnek. Abból ahogy az előbb az a flegma katonaorvos beszélt velünk, arra következtetek, hogy önök is idegen befolyás alatt állnak.

SZÁZADOS Nem, kérem. Mi csak a szabadság befolyása alatt állunk. Az ország új irányt vett. Új utat követ.

CEAUSESCU Miféle új utat? Dobjuk oda magunkat a kapitalistáknak, ahogy Budapest és Moszkva teszi? Cseberből vederbe? Alattam függetlenek voltunk a Nyugattól és Moszkvától egyaránt. Felnéztek ránk, mert önállóak voltunk, politikailag és gazdaságilag is erősek.

SZÁZADOS (széttárja a kezét) Nem vitatkozom önnel. Értsék meg, a dolgok eldőltek. Ön a foglyunk. Holnap reggel katonai bíróság dönt a sorsukról. Szerintem nem jók a kilátásaik.

ELENA (odalép Ceausescu mellé, bátorítólag belékarol) Miféle bíróság? Miféle megmentési front? Inkább mondja meg a valóságot, hogy ki akarnak végezni minket. Moszkva ügynökei el akarnak takarítani az útból.

SZÁZADOS Ahogy gondolja, elvtársnő. De ezzel sem lesz jobb a helyzetük.

ELENA (Odalép a századoshoz, a karjára teszi a kezét) Nézze, százados elvtárs. Az előbbi ajánlatunkat fenntartjuk. Ön katonai járművel Bukarestbe vitet minket és mi azon nyomban kinevezzük hadügyminiszternek. És az élet megy tovább. Gondolja meg!

Csend.

SZÁZADOS (kényszeredetten elmosolyodik) Máskor, más körülmények között köszönettel elfogadtam volna ezt a megtisztelő ajánlatot, de most a halálos ítéletemet írnám vele alá.

CEAUSESCU Akkor mégis, mit tanácsol, százados elvtárs?

SZÁZADOS Ismerjenek be mindent. Tanúsítsanak megbánást. Hátha úgy elkerülik a halálos ítéletet.

ELENA (idegesen felnevet) Beismerés? Megbánás? Hallod ezt, Nicu? Mégis mit? Ismerjük be? Hogy felépítettük az országot? Mert ez a mi nagy bűnünk!

SZÁZADOS Ismerjék el a kommunizmus bűneit és a személyes felelősségüket az ország tönkretételében. Nincs más kiút. Ez az egyetlen esély, hogy megnyerjék a bírák kegyelmét. Higyjék el, ellenállni nem érdemes.

CEAUSESCU Márpedig nekem nincs miért könyörögnöm olyanok előtt, akiket Moszkva azért küldött ide, hogy félreállítsanak. Vigyenek a Nagy Nemzetgyűlés elé, ott minden kérdésre válaszolok. A nemzetgyűlés az egyedüli illetékes fórum.

SZÁZADOS Abból nem lesz semmi. Ezt maga is tudja. Sőt, nemzetgyűlés sem lesz. Semmi, ami eddig volt.

Csend.

CEAUSESCU Ki ennek a frontnak a vezetője?

SZÁZADOS Úgy tudom, Ion Iliescu elvtárs. Vagyis hát, úr.

ELENA (felkiált) Iliescu?! Az a gyáva patkány? Az a képmutató vigyori? (Ceausescuhoz) Ugye mondtam neked, hogy végeztesd ki?! Most meg tessék, ő csinál ki minket. Érdemes volt megkönyörülni rajta. Mert ő aztán nem fog nekünk.

CEAUSESCU Moszkva nélkül Iliescu ugyanolyan senki lenne, mint eddig. Gorbacsovnak kellett valaki, akiről tudta, hogy kegyvesztett. Akit nyugodtan tologathat a sakktábláján.

SZÁZADOS (türelmetlenül) Értsék már meg, nincs itt semmilyen moszkvai befolyás. Forradalom van, a nép felkelt az önök rendszere ellen. Fogadják el a tényeket.

ELENA Ó, gyermekem, nem kell a rossz duma. Maga még fiatal, de mi már láttunk egyet és mást a politikában. Elhiheti nekünk, hogy ez a forradalom, ahogy maga nevezi, meg ez a front, csak egy ügyes álca, ami mögött valójában államcsíny zajlik.

CEAUSESCU Igazad van. Ha ez valóban egy népfelkelés lenne, biztosan nem egy kommunistát állítanának az élére.

Csend.

SZÁZADOS (vállat von) Ez az önök helyzetén semmit sem változtat. Inkább azon gondolkodjanak, hogy megfogadják-e a tanácsomat, vagy sem. Az életükről van szó.

CEAUSESCU Nem fogunk megalázkodni semmilyen idegen ügynökök előtt. Én a Román Szocialista Köztársaság elnöke vagyok! Ha valakinek számolni valója van velem, a Nagy Nemzetgyűlés előtt megteheti.

SZÁZADOS Nagy Nemzetgyűlés már nincs. Az ön tisztsége sincs már. Ön jelenleg a Nemzeti Megmentési Front foglya. Holnap reggel bíróság ítél önökről. Van még egy kis idejük, hogy felkészüljenek.

ELENA (hisztérikusan) Nem gyermekem! Mi nem fogunk megalázkodni. Nem könyörgünk, nem borulunk térdre senki előtt. Tiszta a lelkiismeretünk. Mi csak építettük ezt az országot.

SZÁZADOS Értem. Van valamire szükségük?

CEAUSESCU Igen. Vitessen Bukarestbe.

SZÁZADOS Ezt a kérését nem teljesíthetem.

ELENA Ez nem kérés. Ez a román hadsereg vezetőjének parancsa.

SZÁZADOS Már nem az. Csak egy fogoly. Próbálják meg elfogadni a helyzetüket. (Reflexből tisztelegne, de félúton lehajtja a kezét. Kopog az ajtón, kimegy.)

Csend. Elsötétül a szín.

Belép az öregasszony. Kezében tálca, rajta vacsora. Elena az ágyon ül, Ceausescu az ablak alatt áll.

ÖREGASSZONY (meghajol) Jó estét, Ceusescu elvtárs és elvtársnő.

ELENA Figyeljen csak, tánti.

ÖREGASSZONY Tessék, aranyoskám!

ELENA Odakint..., tudja, kint az országban, mi a helyzet most?

CEAUSESCU (hátrafordul) Még mindig ez a front van hatalmon?

ELENA Nem állt még helyre a rend?

ÖREGASSZONY Jaj, kedveseim, hát jótól kérdik. Azt mondja a tévé, hogy keresik Ceausescut, mármint önöket, de nem tudni hol bujkál. Azt mondják, a szekusok bujtatják magukat.

ELENA Bár úgy lenne!

CEAUSESCU (Elenához) Szóval nem árulták el, hol vagyunk.

ELENA Biztos valami céljuk van ezzel.

CEAUSESCU Szépen, csendben le akarják bonyolítani a pert.

ELENA Vagyis attól tartanak, a hozzánk hű egységek kiszabadítanának. Látod, nincs minden veszve.

Csend.

ÖREGASSZONY Valami magasrangú katona elvtársak érkeztek pár órája Bukarestből.

ELENA (felpattan az ágyról, odalép Ceusescuhoz) Ezek lesznek azok. A mi sírásóink.

CEAUSESCU Az emberek, mit mondanak, mamóka?

ÖREGASSZONY (Tördeli a kezét) Hát mondjam, ne mondjam...

ELENA Mondja!

ÖREGASSZONY Azt kiabálják, hogy le a kommunizmussal és le Ceausescuval. Még az öregemmel is összevesztem ezen. Őt is megbolondította ez a forradalom.

ELENA Szerencsétlenek! Nem tudják mit beszélnek.

CEAUSESCU Nem megígértem nekik a száz lejes fizetésemelést? Hát ezeknek semmi sem elég?

ELENA Vérszemet kaptak, drágám. Itt száz lej már nem elég. Nudli.

CEAUSESCU Kifizettük a külföldi adósságainkat. Mindenki dolgozik, fejlődik, gyarapodik az ország. Mit akarnak még?

Csend.

ÖREGASSZONY Hát, nem tudom, hogy mondhatom-e, de tetszenek tudni a boltok nagyon üresek. Tegnapelőtt is három órát álltunk sorba kenyérért. Azt mondja mindenki, hogy elegük van az éhezésből és a hideg lakásokból.

ELENA Tessék! Ha kenyeret adsz nekik, akkor túl hosszú a sor. Ha lakást adsz nekik, akkor túl hideg. Ez a te néped, Nicu. Ezekért dolgoztunk annyi éven át.

ÖREGASSZONY Jaj, bocsánat, én nem akartam megsérteni Ceausescu elvtársat és Elena elvtársnőt. Csak hát tetszettek kérdezni, hogy mi hír az utcán.

CEAUSESCU Jól van, mama. Maga nem hibás. Ha kikerülünk innen, gondunk lesz magára. Kap majd egy kétszobás blokkot.

ÖREGASSZONY Csakugyan? Jaj, de régóta várok rá. Azt mondták nem vagyok rá jogosult, mert falusi buletinem van.

CEAUSESCU Majd én elintézem.

ELENA Mit intézel, Nicu? Nézz körül? Minket intéznek el ezek a ganék. Nem hallod? Megérkeztek a puccsisták és holnap bíróságot játszanak. Már ácsolják az akasztófánkat.

ÖREGASSZONY Jaj, Istenem! Pedig milyen jól jött volna az a blokk.

ELENA (az öregasszonyra mutat) Ez a te néped, Nicu. Mit vársz tőlük? A blokkokat bezzeg elfogadták, aztán forradalmasdit játszanak az utcán és üvöltenek ellened.

CEAUSESCU Mondasz valamit. Túl kevés volt az a száz lejes emelés. Ha blokkot vagy egy Daciát ígérek, kiugrottak volna a bőrükből örömükben.

Csend. Nyílik az ajtó, bedugja a fejét a kiskatona, majd belép. A szájában cigaretta.

KISKATONA Nagyanyó, maga megint ezekkel a gazemberekkel trécsel? Maga vén kommunista!

ÖREGASSZONY Segít az ember, fiam, ahol tud.

KISKATONA Magát aztán az sem érdekli, hogy forradalom van. Már mindenki elpártolt ezektől, erre maga meg itt kedveskedik nekik. Szép kis alak, mondhatom!

ELENA Fiam!

KISKATONA Mit akar? Különben meg nem vagyok sem a fia, sem az elvtársa. Sem semmije!

ELENA Most utaltunk ki egy kétszobás blokkot a mamának. Tudja, mi az elvtárssal mindig figyeltünk az emberekre.

KISKATONA (felnevet) Blokkot utaltak? Innen a tömlöcből? Hát ezeknek a kommunistáknak aztán van bőr a képükön.

ELENA Maga hol lakik?

KISKATONA Az anyámnál, ha annyira érdekli. Még nem vagyok nős.

ELENA Ejnye. Hát pedig maga derék fiúnak látszik. Magának sem ártana már egy saját lakás.

KISKATONA Na, arra várhatok. Előbb szereljek le.

ELENA Mi, az elvtárssal tudnánk magának segíteni.

KISKATONA Ne kábítson már! Maguk foglyok. De már nem sokáig.

ELENA Ezt mondom én is. Ha kijutunk innen, gondolunk magára.

KISKATONA Hát azt, hogy nem sokáig, nem éppen így értettem.

Csend.

ELENA (közelebb lép a kiskatonához és lehalkítja a hangját) Hát, ha éjszaka véletlenül nyitva maradna ez az ajtó és valaki véletlenül felvinne Bukarestbe, az többet is kapna, mint egy blokklakás. Az lehetne százados vagy akár ezredes is. Ezekben a nehéz időkben kellenek a derék, rátermett emberek.

KISKATONA (a földre dobja a cigarettacsikket és eltapossa) Hát drágáim, akkor maguk rossz lóra tettek. Itt már senki nem akarja Ceausescut. Sem az elvtársat, sem az elvtársnőt. Ígérhet fűt-fát, még a bukaresti Népek házát is, mert ezen a meggyőződéses kommunista vénasszonyon kívül senkit sem fog tudni elkábítani.

ELENA (legyint, felemeli a hangját) Jó! Majd, mikor 5-10, vagy 20 év múlva eszedbe jut ez a beszélgetés, verheted a fejedet a falba! Akkor bánni fogod, hogy a semmit választottad, a minden helyett. De akkor már késő lesz.

KISKATONA Legyen maga nyugodt afelől. Na mama, kifelé innen. Eleget hallgattuk ezeket az olcsó kommunista hazugságokat.

ÖREGASSZONY (meghajol, suttogja) Jó éjszakát! Akkor ugye nem tetszenek megfeledkezni rólam?

Csend. Az öregasszony és a kiskatona kimegy. Elsötétül a szín.

Éjszaka. Ceausescu és Elena az ágyban fekszik. Egy sápadt égő világítja meg a termet.

CEAUSESCU Alszol, kedves?

ELENA Dehogy alszom.

CEAUSESCU (felül) Gondolkodtál azon, amit a százados mondott?

ELENA Hogy alázkodjunk meg a puccisták előtt?

CEAUSESCU Igen.

ELENA Eszembe sem jutott. Gazemberek előtt, akiket idegen hatalom segít ellenünk? Hogy aztán, ha netán életben hagynak, ketrecben mutogassanak minket, mint valami vadállatokat?

Csend.

CEAUSESCU (felkel, körbejár és megáll a tükör előtt) Ha Moszkva áll mögöttük, hátha van egy kis esélyünk. Gorbacsov is kommunista, még ha a gyenge típusból is való.

ELENA (felül) Nicu, drága! Ha Gorbacsovnak kicsit is fájna mi van velünk, mi már rég Moszkvában lennénk, egy hatalmas dácsában és éppen kaviárt kenegetnénk.

CEAUSESCU Azt hiszem igazad van. Odadobtak minket, ennek az Iliescu-bandának.

ELENA Hátha nem mernek elítélni minket. Hátha félnek a nép haragjától. Vagy a hátha a többi szocialista ország kiáll mellettünk.

CEAUSESCU Azt várhatod. Nem tudom, hová tűnt az országból egyik napról a másikra a 23 millió kommunista. Hová lett a katonaság, a szekuritate? Hol vannak a mieink, a párttagok? Hol vannak, akik évtizedeken át vörösre tapsolták előttünk a tenyerüket? Akik órák hosszat skandálták a nevem. Minden csak hazugság volt? Mindenki megjátszotta magát?

ELENA Megmondom én hol vannak! Mindenki kussol és javában nyalja az új gazdi kezét!

CEAUSESCU Azt hittem szeretnek.

ELENA (gúnyosan felnevet) Ja. Meg tisztelnek.

Csend.

CEAUSESCU (odaül Elena mellé) Hiszen mindent nekem köszönhetnek. Én modernizáltam ezt az országot. Nélkülem még a középkorban lenne.

ELENA (megveregeti Ceausescu vállát) Köszönik szépen, mehetsz a süllyesztőbe. Jöhet a vigyori, Moszkva bábja. Az a senkiházi.

CEAUSESCU Leéltem 71 évet és nem értem az embereket. Hűséget mutatnak és az első adandó alkalommal elárulnak.

ELENA Nem megmondtam neked mindig, úgy nézz az emberekre, mint a kutyákra? Közelről nyalnak, távolról ugatnak.

CEAUSESCU Eddig nem ugatott senki.

ELENA Eddig nem.

CEAUSESCU Most meg hirtelen mindenki ránk veti magát. Te érted ezt?

ELENA Azt hiszem értem. Emlékszel? Fél éve ugyanez volt a helyzet Kínában, azon a kimondhatatlan nevű téren. A hadsereg szépen bepaszírozta a lázadókat a betonba. Ha mi is ezt tettük volna első perctől, légy nyugodt, most egy mukk sem lenne.

CEAUSESCU Jó, itt már a hadsereg sincs mellettünk.

ELENA Csak egy buta öregasszony.

Csend.

CEAUSESCU Senki sem maradt?

ELENA Hallottad, mit mondtak. Lövöldözések vannak. Az egyik oldalon akkor csak a mieink állhatnak.

CEAUSESCU Félek, hogy ez rajtunk már nem segít.

ELENA Holnap kiderül, mit akar ez a puccsita bagázs.

CEAUSESCU Éspedig?

ELENA (feláll, lassan körbejár) Éspedig a zsebükben hozták az ítéletet. Három lehetőség van. Egy: pár órás látszattárgyalás végén halálra ítélnek és kivégeznek. Kettő: száműznek egy kommunista országba. Három: életünk végéig börtönbe zárnak.

CEAUSESCU Négy: megbukik ez a nyomorult felkelés és az egész puccsista társaság megy a dutyiba.

Csend.

ELENA (odalép az ágyhoz megsimogatja Ceausescu arcát) Te mindig optimistább és érzelmesebb voltál. Meg naivabb is. Mindig jobban akartál hinni az emberekben.

CEAUSESCU Ez lett a vesztem. A saját elvtársaim puccsolnak meg. Ha jönnének az amerikaiak, a nyugatiak, bárki, azt mondanám jó: ez a dolguk: kapitalisták. Szét akarják verni a kommunizmust. De a mieink!? A saját elvtársaim?

ELENA Kommunista, kapitalista, egy lére megy. Egyikben sem bízhatsz. A néped addig hajlongott előtted, amíg féltek tőled. Amíg rettegtek az életükért és örültek a mindennapi fekete kenyérnek. A kapitalisták, meg örültek, hogy valaki szóba állt velük a keleti blokkból.

Csend.

CEAUSESCU Fáradt vagyok, Elena. Jó lenne egy kicsit pihenni. Holnap alighanem alaposan meggyomroznak minket.

ELENA Te vagy az ország elnöke! Te vagy Nicolae Ceausescu! Csak hajlongjanak! Csak csókolgassák a kezed, mert te vagy az istenük!

CEAUSESCU Ezeknek mondhatod. Láttad, mit csináltak a nagygyűlésen, Bukarestben. Ha öt perccel tovább maradunk, lehet már nem is élnénk.

ELENA Kutyák! Aljas, képmutatók!

CEAUSESCU Ott már be voltak építve a provokátorok. Száz provokátor öt perc alatt megváltoztat egy húszezres tömeget. Szegény anyám mondogatta mindig, amikor néztük otthon a birkák vonulását, a nép is olyan, mint a birka. Pásztor és pásztorkutyák nélkül szétszéled, de egy füttyentéssel oda tereled őket, ahová akarod.

ELENA Jól mondta.

CEAUSESCU Azt viszont soha nem bocsátom meg magamnak, hogy vak voltam. Nem láttam előre, hogy bármi megtörténhet. Soha nem hittem volna, hogy ilyen törékeny tud lenni a hatalom. Egy pillanat alatt elillan.

ELENA Honnan tudtad volna? Egy hónapja, a kongresszuson még vörösre tapsolták a tenyerüket.

CEAUSESCU És mire gondoltak közben? Ezek szerint arra, ha nem tapsolnak, elviszi őket a szeku.

ELENA Az még egy engedelmes nyáj volt.

CEAUSESCU Ami most szétrohant.

ELENA Vagy új pásztor tereli őket.

Csend.

CEAUSESCU Most még egységesek. De holnap, ha minket likvidáltak, mi tartja őket össze?

ELENA Hidd el, nagyon hamar vissza fognak sírni téged, meg a kommunizmust. Ennek az országnak mindig erős kéz kellett. Ez mindig így volt. Akár Stefan cel Mare-nak hívták, akár Ceausescunak.

CEAUSESCU Hát Stefan ellen nem is mertek lázadni.

Csend.

ELENA Pihenjünk, Nicu.

CEAUSESCU (felkel és lefekszik a saját ágyára) Igazad van, kedvesem. Neked mindig igazad van.

ELENA (betakarja, majd odaül mellé az ágy szélére) Látod, együtt vezettük az országot. Együtt építettük fel a semmiből. És most lehet együtt is halunk meg.

CEAUSESCU Félsz?

ELENA Ha együtt maradunk, akkor nem.

CEAUSESCU Azért szép volt az életünk.

ELENA Szép.

Csend.

CEAUSESCU Most azt mondják, le Ceausescuval, de amikor egy nappal később felkelnek, és aztán minden nap, azt látják majd, amit én hagytam rájuk. Ez az egész ország az én örökségem. Az én gyáraimban dolgoznak ezután is, és az én blokkjaimban laknak tovább. Mindent én teremtettem nekik. Az utcákat, a tereket, a blokknegyedeket. Mindent.

ELENA És ez nélkülünk is a mi örökségünk marad.

CEAUSESCU Tudod, hogy nem hiszek az istenben. De azért mégsem bánnám, ha lenne túlvilág, hogy odaátról lássam, ahogy visszasírnak majd minket.

ELENA Hidd el, ez az aljas, rókaképű Iliescu semmit sem képes majd építeni. Csak rombolni fog. Csak szétverni. Majd meglátja a mi népünk. Majd előveszik őt is. De akkor már késő lesz. Nagyon késő.

CEAUSESCU Aludjunk, kedvesem. Holnap kell az erő.

ELENA Álmodj szépeket, Nicu. (dúdolni kezd, majd halkan énekel)

“Foaie verde sălcioară,

Nicio frunză nu-i amară

Ca mama de-a doua oară,

Mamă, dor de mamă.

Nicio frunză nu-i amară

Ca mama de-a doua oară,

Mamă, dor de mamă.”

Emlékszel, mennyit énekeltem neked ezt a dalt, amikor összekerültünk?

CEAUSESCU Hogy szerettél énekelni.

ELENA Rég volt. Túl rég.

CEAUSESCU Aztán, amikor elnökké választottak, soha nem énekeltél többé.

ELENA Akkor már fontosabb dolgaink voltak.

CEAUSESCU Pedig jó lett volna, ha néha énekelsz. Egész biztosan jó lett volna...

Csend. Elsötétül a szín.

Kintről ütik az ajtót.

KISKATONA Ébresztő! Öltözzenek fel és készüljenek. Itt az igazság pillanata! Tíz percük van.

Belép az öregasszony, kezében reggeli.

ÖREGASSZONY Jó reggelt kedveseim! Egyenek valamit. Azt mondják kihallgatják magukat, azok a bukaresti urak.

Ceausescuék lassan, némán felkelnek, készülődnek.

ÖREGASSZONY Tessenek inni a teát, még forró. Hoztam otthonról egy kis túrót is maguknak. Gyenge ez a kaszárnya-koszt.

CEAUSESCU Jó ember maga, mama. Ha nem lennék ateista, azt mondanám: az isten áldja meg!

ÖREGASSZONY (odahajol, súgja) Azt mondják ezek (kifelé int), hogy el akarják intézni magukat. Valami bíróságot emlegettek, ami gyorsan ítél. Meg folyton a bosszúról papolnak. De ezek csak kiskatonák, csak mondják a magukét ész nélkül. Na megyek, mert irtó ideges most mindenki. (kimegy)

ELENA Hallod? Idegesek. Félnek tőlünk a kutyák.

Kintről megverik az ajtót.

KISKATONA (kintről) Még öt percük van. Szedjék rendbe magukat!

Ceausescuék némán leülnek az asztal elé. Reggeliznek.

ELENA (Leteszi a kenyeret) Nincs étvágyam.

CEAUSESCU Egyél csak, drága. Kell az erő. Étlen-szomjan nem fogjuk ezt bírni.

ELENA (eszik pár falatot, majd feláll. Ceausescu háta mögé áll és némán simogatja férje haját.)

Csend.

CEAUSESCU Minden rendben lesz, drága.

ELENA Tudom. Amíg együtt vagyunk, nem lehet baj.

CEAUSESCU Bármi történjék, ragaszkodom hozzá, hogy együtt maradjunk.

ELENA Igen, ahogy egész életünkben.

Csend.

Nyílik az ajtó. Belép a százados, mögötte a kiskatona.

SZÁZADOS Jó reggelt! Itt az idő, Ceausescu elvtárs.

ELENA Átkozottak legyenek a Román Szocialista Köztársaság árulói!

CEAUSESCU (Elenához) Menjünk. (mindannyian kimennek)

Csend. Elsötétül a szín.

Belép az öregasszony. Térdre esik az egyik ágy előtt és csendben imádkozik.

Csend.

Odakintről kiabálás hallatszik. Az öregasszony erre sírós hangon mondani kezdi a miatyánkot. Közben Elena hangja hallatszik be.

ELENA Gyilkosok vagytok! Az anyátoknak mit mondtok majd otthon? Hogy néztek majd a szemébe? Hogy fogtok ezzel elszámolni? Soha nem fogjátok tudni lemosni a vért a kezetekről!

CEAUSESCU Elena! Elena! Kedvesem! Nézz rám! Ne őket nézd! Engem nézz!

ELENA Nyomorult disznók! Egy percnyi nyugtotok ne legyen többet az életben!

CEAUSESCU (énekel) „Föl, föl, ti rabjai a földnek, / Föl, föl, te éhes proletár! / a győzelem napjai jönnek, / Rabságodnak vége már. / A múltat végképp eltörölni, / Rabszolga-had, indulj velünk! / a Föld fog sarkából kidőlni / Semmik vagyunk, s minden leszünk!”...

ELENA Nicu!

CEAUSESCU Elena!

Sortűz dördül.

Csend.

ÖREGASSZONY (felsikolt) Ó, édes Istenem! Mit tettünk? (kirohan a teremből. A háttérben halkan, egyre hangosabban megszólal a dal)

Foaie verde sălcioară,

Nicio frunză nu-i amară

Ca mama de-a doua oară,

Mamă, dor de mamă.

Nicio frunză nu-i amară

Ca mama de-a doua oară,

Mamă, dor de mamă.

Că măicuța când trăia, of, of,

Toți frații ne aduna,

Toți frații ne aduna,

Mamă, dor de mamă.

Tăia pâinea-n opt felii

Și-o-mpărțea la opt copii,

Mamă, dor de mamă.

Tot am zis mă duc, mă duc

La măicuța la mormânt, of,

La măicuța la mormânt,

Mamă, dor de mamă.

Să-i dau pleoapa la o parte,

Pânza de pe ochi jumate,

Mamă, dor de mamă.

Să-i sărut, mâinile moi

Care ne-a' crescut pe noi,

Care ne-a' crescut pe noi,

Mamă, dor de mamă.

De când maica a murit, o-of,

Toți frații ne-am risipit,

Mamă, dor de mamă.

(Fărâmiță Lambru: Dor de mamă)

https://www.youtube.com/watch?v=jaYk2qPGKVg&list=RDjaYk2qPGKVg&start_radio=1

Függöny