Lakó Péterfi Tünde és Landman Gábor 2014-ben, a Kolozsvári Magyar Napokon / Fotó: KMN

Perek és jogi eljárások sorozata követte azt a hat évvel ezelőtti incidenst, amelynek kárvallottja egy hollandiai jogvédő volt, akik hiába követelte nyelvhasználati jogainak érvényesítését a marosvásárhelyi rendőrségtől.

A holland állampolgárságú Landman Gábor jogvédő pénteken tájékoztatta az MTI-t azokról a jogi eljárásokról, amelyeket indított, követelve jogai érvényesítését.

Az ügy előzménye, hogy Landman Gábort – mint írja – 2013 karácsonyán megbilincselték és bántalmazták a marosvásárhelyi rendőrség épületében amiatt, hogy a törvényben is előírt magyar ügyfélszolgálatot követelt. Ügyével először a romániai Országos Diszkriminációellenes Tanácshoz (CNCD) fordult, és az ügyészségen is bepanaszolta a helyi rendőrséget.

Miután a CNCD nem találta diszkriminatívnak a rendőrség eljárását, és az ügyészség nem emelt vádat a rendőrök ellen, kötelezettségszegési eljárást kért az Európai Bizottságnál Románia ellen a nem román állampolgárok hátrányos megkülönböztetése miatt. Bíróságon támadta meg a CNCD kedvezőtlen határozatát, és a vádemelést elutasító ügyészségi iratot, valamint pert indított annak a jegyzőkönyvnek a megsemmisítésére, melyet állítása szerint a helyi rendőrség hamisított az ügyről. Panaszt tett azért is, hogy a Marosvásárhelyi Bíróságnak másfél év sem volt elég ahhoz, hogy kikézbesítse az utóbbi ügyben első fokon hozott ítéletet. Az elindított ügyek többsége jelenleg is folyamatban van.

Landman Gábor hivatalos holland-magyar fordítóként egy holland újságíró számára próbált szerződéses megbízás alapján tolmácsolni az önkormányzatnak alárendelt marosvásárhelyi rendőrségen. Az intézmény bejáratánál azt kérte: biztosítsanak számára magyar nyelvű ügyfélszolgálatot. Amikor kérését negyed óra múltán sem teljesítették, egyre határozottabban követelte immár angol, német, francia és holland nyelven is nyelvi jogainak a tiszteletben tartását, de válasz helyett a rendőrség rohamegysége megbilincselte, és egy szobába tuszkolta, a helyiséget elsötétítették, és az egyik rendőr hátba ütötte. Csak ezt követően történt meg az igazoltatása, és a rendőrök szembesültek azzal, hogy Hollandiában született holland állampolgárral van dolguk, aki semmit nem ért abból, amit románul mondanak neki.

A helyi rendőrség az eljárás során azzal érvelt, hogy a magyarok által is lakott településeken a közhivataloknak csak a magyar anyanyelvű román állampolgárok számára kell biztosítaniuk az anyanyelvhasználat jogát, ez a jog más állampolgárságú személyeket nem illet meg Romániában. A rendőrség ugyanakkor egy bírságolási jegyzőkönyvvel és több rendőr nyilatkozatával próbálta igazolni, hogy Landman agresszíven viselkedett, megtagadta az épület elhagyását, és behatolt a szolgálatos tiszt szobájába.

Landman Gábor az MTI-nek nyomatékosította: álláspontja szerint az Európai Unió valamennyi állampolgárát, így például a magyarországiakat is megilleti az a jog, hogy magyarul forduljanak a romániai közhivatalokhoz azokon a településeken, ahol a magyarság helyi aránya meghaladja a törvényben előírt húsz százalékot. Hozzátette: az Európai Unió luxembourgi bírósága több hasonló ügyben megerősítette ezt az álláspontot, és addig pereskedik, amíg ezt a jogot Romániában is elismerik.

Korábban a hollandiai nyelvi jogi aktivista pereskedése hozott áttörést a kolozsvári többnyelvű helységnévtáblák ügyében is.

Gazda Árpád / MTI